Las 10 citas más comúnmente mal citadas

Las citas erróneas son numerosas, frecuentes y aparentemente inevitables. Desde aldea "Oh, pobre Yorick. Lo conocía, Horacio" (5.1.190-1) a menudo se cita erróneamente como "Ay, pobre Yorick. "Lo conocía bien". Lo mismo se aplica a Darth Vader declaración icónica en El imperio contraataca (1980), que a menudo se recuerda erróneamente como "Luke, yo soy tu padre" en lugar de "No, yo soy tu padre".

La corrupción y la atribución errónea de las citas se producen por diversas razones. A veces, como en el caso de la revelación de Vader, es para agregar contexto. En otros casos, el dicho original es torpe o no se traduce bien. Y las inexactitudes a menudo ocurren porque parecen correctas, aunque no lo sean. Cualquiera sea el motivo, aquí hay diez citas que a menudo se citan o se atribuyen erróneamente, o ambas cosas.

Familia: 10 citas de expertos que se equivocaron

10 "Cada minuto nace un tonto".

La mayoría de la gente cree que esta frase fue pronunciada por PT BarnumEmpresario del siglo XIX conocido por su museo de curiosidades y fraudes. Sin embargo, no hay evidencia de que alguna vez haya pronunciado estas palabras. Arthur H. Saxon, biógrafo de Barnum, explica que "no existe ningún relato contemporáneo al respecto". La frase ha sido atribuida tanto a Adam Forepaugh como a David Hannum, quienes la dijeron en relación a Barnum, quien era su competidor.

Pero la frase en sí es anterior a eso. La versión más antigua conocida proviene de un artículo publicado en revista europea 1806: "Era la observación de uno de los levitas, a quien alguna persona le había expresado su sorpresa de poder vender sus bienes dañados y sin valor, 'Que cada minuto nace un tonto'". Barnum ni siquiera nació hasta 1810, por lo que no es posible que haya participado en la acuñación de esta frase.[1]

9 "Este es un pequeño paso para el hombre, pero un gran salto para la humanidad".

En 1969, cuando Neil Armstrong dio su primer paso sobre la superficie de la Luna, declaró: "Ese es un pequeño paso para el hombre, pero un gran salto para la humanidad". Pero esas no fueron sus palabras exactas. Armstrong ha dicho que en realidad dijo "un pequeño paso para un hombre", lo que tiene mucho más sentido semántico. En la famosa pero mal citada versión de esta frase, "hombre" y "humanidad" son sinónimos. Agregar "a" antes de "hombre" aclara que es un paso de un individuo.

Actualización del sitio: Ventas y presentación.Actualización del sitio: Ventas y presentación.

en tu biografía oficial, El primer hombre: la vida de Neil A. Armstrong (2005), escrito por James R. Hansen, Armstrong ofrece la posibilidad de que el sonido "no haya sido captado por el micrófono de voz". Explica que si bien se equivocó al omitirla, esperaba que "la historia me diera el espacio para omitir la sílaba y entender que realmente no fue intencional". La NASA efectivamente le dio margen de maniobra y transcribió el sonido con la inclusión de la "a".[2]

8 "El fin justifica los medios."

Por Nicolás Maquiavelo el principe (1532) ha sido malinterpretado durante mucho tiempo como una guía para ser malo, y su mensaje principal se resume claramente en la frase "el fin justifica los medios". Cualquiera que haya leído este texto político sabe que estas palabras nunca aparecen. Si bien su propio nombre se ha convertido en sinónimo de comportamiento "marcado por la astucia, la duplicidad o la mala fe", Maquiavelo en realidad no defendía el mal abierto.

El significado de esta frase se alcanza más de cerca cuando aconseja al príncipe "atenerse a lo bueno si sabe ser malo cuando la ocasión lo requiere". Entonces, un resumen más preciso de La filosofía política de Maquiavelo. Sería "el fin a veces justifica los medios". El poeta romano Ovidio es el creador más acertado de esta cita. En el segundo poema de su Heroides, escribe "Exitus acta probat", que se traduce como "el resultado justifica los medios".[3]

7 "Un viaje de mil millas comienza con un solo paso."

Estas palabras motivadoras, que se han adjuntado a imágenes de montañas y se han compartido en Internet, a veces se atribuyen erróneamente a Confucio. Pero la cita en realidad se atribuye a su contemporáneo, Lao Tse. Proviene del texto religioso y filosófico chino Tao Te Ching, también conocido como Dao De Jing, de alrededor del año 400 a.C. do.

El proverbio en su forma popular actual tampoco es del todo correcto. En realidad dice: "el viaje de mil li comenzó con un solo paso". Li es una unidad tradicional china de medida de distancia, que equivale aproximadamente a 360 millas. Desafortunadamente, 360 no es tan preciso como mil, por lo que la corrupción es comprensible.[4]

6 "El infierno es sólo un estado de ánimo".

Si escribe esta cita en Google, varios resultados afirmarán que proviene de Christopher Marlowe. doctor fausto (hacia 1592/3). Pero esta frase exacta no está en las páginas de la obra, aunque sí su significado. Mefistófeles, el demonio invocado por Fausto, lanza una advertencia sobre los horrores del infierno: “El infierno no tiene límites ni está confinado / A un solo lugar; pero donde estamos hay infierno; / y donde esté el infierno, allí debemos estar siempre nosotros” (5.120-2).

10 lagunas fiscales de las que todos pueden beneficiarse10 lagunas fiscales de las que todos pueden beneficiarse

Mefistófeles básicamente insiste en que el infierno no es un lugar, sino un estado de ser o, en otras palabras, un estado de ánimo. Su discurso ha sido confuso y acortado hasta convertirse en la cita que ahora se identifica estrechamente con la obra. Las palabras originales de Mefistófeles son mucho más impactantes, aunque no fueron suficientes para disuadir a Fausto de su traicionero camino.[5]

5 "Las mujeres educadas rara vez escriben historia".

Esta cita no sólo está mal atribuida, sino que también se ha distorsionado su significado original. A menudo se dice que lo dijo Marilyn Monroe, pero en realidad fue escrito por el académico. Laurel Thatcher-UlrichGran parte de la investigación de Ulrich se centra en mujeres que tradicionalmente han sido excluidas de los libros de historia. Este dicho ahora muy extendido proviene de su artículo de 1976 "Mujeres virtuosas encontradas: literatura ministerial de Nueva Inglaterra, 1668-1735".

Fuera de contexto, la cita se considera un estímulo para que las mujeres se rebelen, pero el significado original de Ulrich era que las mujeres bien educadas deberían escribir la historia. En 2007, publicó un libro titulado Las mujeres bien comportadas rara vez hacen historia, comentando que la popularidad del lema ofrecía "una oportunidad para llegar a aquellos que tal vez no tomarían un curso de historia y alentarlos a plantear nuevas preguntas sobre la naturaleza". de la historia.[6]

4 "Houston, tenemos un problema".

Esta frase, nacida de una explosión a bordo durante la misión Apolo 13 a la luna, se ha convertido en una abreviatura de decir que algo salió mal. Pero eso no fue exactamente lo que se dijo. De hecho, Jack Swigert dijo: "Está bien, Houston, aquí tenemos un problema". Cuando se le pidió a Jim Lovell que lo hiciera, repitió: "Uh, Houston, hemos tenido un problema". El eslogan más urgente y lleno de suspenso "Houston, tenemos un problema" fue popularizado por la película de 1995. Apolo 13.

Desde entonces, la versión de Tom Hanks ha reemplazado a la original en nuestra conciencia cultural colectiva. William Broyles Jr., uno de los guionistas de la película, explica que "el pasado perfecto no era tan dramático como 'Tenemos un problema', lo que significaba que el problema ocurrió en ese momento y continuó". Pero no fue la primera vez que se cambiaron las palabras. En 1983, la propia NASA utilizó la versión mal citada como título de un programa de radio. También fue el título de un telefilm de Universal Television de 1974 sobre la misión.[7]

3 "Las dos únicas certezas en la vida son la muerte y los impuestos."

Se cita a varias personas como los creadores de esta concisa frase, la más notable de las cuales es: Mark Twain y Benjamín Franklin. En 1884, Mark Twain, a quien le encantaban los comentarios ingeniosos, escribió en una carta que "cambié de editor una vez y, tan seguro como la muerte y los impuestos, nunca volveré a hacerlo". Benjamín Franklin Usó el chiste incluso antes, usándolo en una carta escrita en 1789: "En este mundo no se puede decir nada seguro, excepto la muerte y los impuestos". Daniel De Foe lo usé en La historia política del diablo (1726): "Ciertas cosas como la muerte y los impuestos pueden creerse más firmemente".

10 aspectos interesantes de los elfos10 aspectos interesantes de los elfos

Pero ninguno de estos hombres inventó la frase, a pesar de ser los ejemplos más citados. El primer uso conocido del término proviene de la obra de Christopher Bullock. zapatero prestonse estrenó en 1716. El zapatero borracho Toby Guzzle dice: “Mientes, no estás seguro; porque digo, mujer, que es imposible estar seguro de “Todo menos la muerte y impuestos."[8]

2 "No apruebo lo que dices, pero defenderé tu derecho a decirlo hasta la muerte".

Voltaire hizo esta declaración sobre la importancia de la libertad de expresión, ¿no? No es así. El escritor francés de la Ilustración fue un defensor de la libertad de expresión, pero nunca escribió ni dijo esta ya famosa frase. En realidad, fue escrito por Evelyn Beatrice Hall, quien escribió bajo el seudónimo de SG Tallentyre.

En su biografía de Voltaire, Amigos de Voltaire (1906), acuñó la frase para resumir su opinión. Incluso incluyó "era su actitud ahora" al final de la frase. Sin embargo, este segmento explicativo a menudo se omite, lo que lleva al malentendido de que el propio Voltaire lo escribió. Aunque fue un escritor prolífico e influyente, en realidad no fue el autor de su declaración más famosa.[9]

1 "No dispares hasta que veas el blanco de sus ojos".

Esta es una de las citas más famosas de la Guerra Revolucionaria Estadounidense. La canción de Johnny Horton de 1959 "La batalla de Nueva Orleans" atribuye la orden a Andrew Jackson durante la Guerra de 1812: "El viejo Hickory dijo: 'Podríamos sorprenderlos si no disparáramos nuestros mosquetes hasta que los miráramos a los ojos'. " Sin embargo, se cree más comúnmente que las palabras originales fueron pronunciadas por el coronel Israel Putnam o el coronel William Prescott en la batalla de Bunker Hill.

Los historiadores no están seguros de si la orden se pronunció durante la batalla. Ya sea que se pronuncie o no, no fue un coronel estadounidense quien lo acuñó originalmente. Hay pruebas que sugieren que antes de la batalla Federico el Grande ordenó a sus soldados prusianos que no dispararan hasta que pudieran ver los ojos del enemigo. La orden también fue utilizada anteriormente por oficiales navales británicos. Si Putnam o Prescott dieron esta famosa orden, probablemente sea porque tenían conocimiento previo de ella.[10]

Referencia : "https://listverse.com/2022/04/14/top-10-commonly-misquoted-quotations/"

¿Te resulto interesante Las 10 citas más comúnmente mal citadas? Puedes ver mas en Misceláneas.

Go up